HUMANA Participates in COP30 Technical Visits and Official Meetings in Belém The countdown to COP30 has already begun, and the city of Belém is at the center of global attention. As authorities from various countries, ministries, and international organizations visit...
Training Indigenous Interpreters: HUMANA’s Work Toward COP30 and Beyond With the approach of the COP30 climate summit, to be held in Belém in 2025, the state of Pará has seen a significant increase in preparations to welcome delegations from around the world....
Recycling Campaign Recycling Campaign at the Institute, as well as in homes and businesses in the same town. PS Exchange Library Creation and labeling of books in the Institute’s Social and Public Exchange Library, as well as dissemination and promotion of...
Portfoli of Customers and Seervices Regarding written translation, some of HUMANA’s main clients have been: Regarding written translation, some of HUMANA’s main clients have been: Instituto Floresta Tropical, Museu Paraense Emílio Goeldi, UN agencies...
Versatility Throughout the first ten years of its trajectory, HUMANA COM & TRAD has provided 233 interpretation services in events of a wide variety of disciplines and themes. Of particular note are congresses, meetings and colloquia on political, legal or...
MISSION What is the reason for the company? The mission of HUMANA COM & TRAD is to offer high quality translation and interpreting services, with quality and competence, attracting, serving and earning client fidelity. To achieve this, the company follows...
Recent Comments